Prevod od "znam više nego" do Brazilski PT

Prevodi:

sei mais do

Kako koristiti "znam više nego" u rečenicama:

Soni, znam više nego što misliš.
Sonny, eu sei mais do que você pensa.
Èak su i na mene krenuli, pretpostavljajuæi da znam više nego što govorim.
Eles até me atingiram, imaginando que eu sabia mais do que estava contando.
Ja uvek znam više nego što kažem.
Sempre sei mais do que digo.
Znam više nego što možete zamisliti.
Eu sei mais que você pode imaginar.
Veæ kad ga držim, imam dojam da o konkurenciji znam više nego ikad.
Só de saber, me sinto mais informada do que nunca sobre meus concorrentes.
Ne želim da zvuèim prepotentno, ali, znam više nego što mislite.
Não quero parecer arrogante, Mas tenho mais conhecimentos do que poderia pensar.
Ali, možda ja znam više nego drugi.
Mas talvez eu saiba mais do que a maioria.
A sada... znam više nego što bih htjela.
Agora... sei mais do que queria saber.
Pa, znam više nego što misliš.
I sabem mais que você pensa. Além de, você é um mentiroso.
Možda znam više nego što misliš, Mark.
Talvez eu saiba mais do que você pensa, Mark.
Znam više nego što sam rekla.
Como? Sei um pouco mais do que disse.
Istina, ali veæ znam više nego što bih želeo.
É verdade, mas eu já sei mais do que eu queria saber.
Misliš da ja znam više nego što znam.
Você acha que sei mais do que sei.
O, znam više nego što ti znaš.
Aposto que sei mais que você.
Bio sam muško, bio sam žensko i znam više nego što vi jednopolni sanjate.
Já fui mulher e homem e sei mais coisas... que vocês de um sexo só podem imaginar.
Jesam, i podseæam te da o tome znam više nego ti.
Já o fiz, e devo dizer que sei Muito mais sobre isso que você.
Znam više nego što ti misliš da znam.
Eu sei mais do que você acha que sei.
Znam više nego što ti znaš da znaš.
Merda, eu sei mais do que você acha que sabe.
Htio sam da znam više nego što sam vidio odavdje-- gdje je radila, gdje je jela.
Eu queria saber mais do que eu via daqui de cima. Onde ela trabalhava, onde comia aí eu descobri o abrigo.
To sada znam više nego ikada.
Eu sei isso agora Mais do que eu jamais fiz.
Zeisha, ja te znam više, nego što ti sama sebe znaš!
Zeisha, sei que mais que você mesmo!
Ali znam više nego što imam dlaka.
"tenho mais do que você que têm cabeça do tamanho só de uma noz"
veruj mi znam više nego što misliš.
Acredite, sei mais do que pensa.
I znam više nego što vi mislite.
E sei mais do que pensam que eu sei.
Ja znam više nego iko koliko njemu treba pažnje.
Eu sei mais do que ninguém de quanta atenção ele precisa.
Dragi prijatelju, ja znam više nego što bi ti ili Crveni John ikad mogli i zamisliti.
Meu caro, sei muito mais do que você ou Red John possam um dia imaginar.
Znam više nego što ti misliš.
Eu sei mais do que você pensa.
Ne znam više nego što sam vam rekla.
Eu não sei mais do que já contei a vocês.
Sad znam, više nego ikad, da je pogrešio.
Sei agora, mais que nunca... que ele estava errado.
Nažalost, ne znam više nego li ti znaš.
Infelizmente, não sei mais do que você.
Ali, vidite da sam veoma zauzeta, i zaista ne znam više nego što stoji u izveštaju.
Mas, como pode ver, estou muito ocupada, e, na realidade, não sei nada além do que consta no testemunho.
Jer između Kristin, Mandy, iinternet, Ja već znam više nego što bih želio.
Porque entre Kristin, Mandy e internet, já sei mais do que gostaria.
Znam više nego iko kako osetljiv moj sin može da bude.
Sei mais do que qualquer um o quão... suscetível meu filho pode ser.
Možda znam više nego što ti misliš.
Talvez eu saiba mais do que imagina.
Sad znam, više nego ikad, da sam stvorena da služim Bogu.
Sei disso agora. Fui colocada aqui para servir Deus.
S dužnim poštovanjem, o Tomijevijem poslovima znam više nego ti.
Com todo o respeito, eu diria que sei mais que você dos negócios de Tommy.
Mislite da znam više nego priznajem.
Você acha que sei mais do que falei.
I znam više nego dovoljno da to izgleda kao bilo koji drugi predlog koji dođe na moj sto.
E entendo o suficiente pra saber que isso parece com qualquer proposta que passa pela minha mesa.
Ne znam više nego što sam rekao...
Não sei nada além do que já lhe contei.
Znam više nego što ljudi sad znaju.
Sei mais do que as pessoas daqui até agora.
Znam više nego što misliš o tebi i tvom dragom tati.
Sei mais do que pensa sobre você e seu querido pai.
4.109631061554s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?